书体:

色彩:

设色

装裱形式:

册(蝴蝶装‧折扇式)

创作时间:

文字类型:

质地:

本幅纸

释文:

印记资料:

题跋资料:

题跋类别:作者款识;作者:陆治;题跋位置:本幅;款识:包山陆治为□□先生写;书体:行楷书;全文: 印记:包山子

主题:

主要主题:花草芦苇 ;其他主题:山水溪涧、湍泉溪涧;其他主题:翎毛鹭鸶 

技法:

写意 双钩 

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷八),第四册,页164 收藏着录: 故宫书画图录,第三十册,页192-195 参考书目: 1.王耀庭、张华芝,〈明陆治秋原飞鸟〉,收入王耀庭、张华芝编,《明陆治作品展览图录》(台北:国立故宫博物院,1992年初版),页81。 内容简介(中文): 以诗意入画,在南宋山水小景中经常可见,陆治此幅属于同一格调,达到诗情画意自然契合的境地。画面前景秋风吹动芦草,透出荒野的气息;中景一道溪流时隐时现,带来清冷的感觉;远处一片白茫茫,漠漠原野遥接天际,隐隐约约彷彿传来鸟叫声。陆治用精炼的手法处理画面,画幅虽小却有伸展的馀地,着墨不多,却见无画处是画的妙趣。 内容简介(中文): 陆治(西元一四九六-一五七六年),江苏苏州人。字叔平,住在包山,因号包山子。以孝友着称,好为诗及古文辞,善行楷,尤通绘事,游祝允明、文征明之门。其于绘画,力求出奇致胜。工写生,点染花鸟竹石亦颇能传神,是明代有名的画家。 芦苇扬起,小溪曲回,流水潺潺,蒙蒙天空,飞鸟一对,大有「湮波澹澹起;寒鸟悠悠下」词境,取景近处逼在眼前,随即推远,一片虚空,对比手法也采自南宋人造境。本幅为「明人画扇面乙」册第五开。 内容简介(英文): Lu Chih was a native of Soochow, Kiangsu province. His style name was Shu-p’ing; his sobriquet was Pao-shan-tzu. He was famous for his filial piety and loyal friendship. An accomplished poet, writer, painter and calligrapher, he was a student of such artistic luminaries as Chu Yün-ming (1460-1526) and Wen Cheng-ming (1470-1559). In his paintings he gave full play to his idiosyncratic style. He excelled at drawing from life, and his flower-and-bird and bamboo-and-rock paintings show a great sense of animation. Lu became a well-known Ming dynasty painter.Rushes and reeds are scattered about, a small stream twists and winds with flowing water beneath the misty air. The scene possesses the poetic quality “of mist rising quietly, and winter birds descending leisurely.” The focus of the scene is located in the foreground of the fan. As one’s eyes are cast back into the distance, one finds an empty space. The contrasting technique employed here was borrowed from the style of Southern Sung artists. This is the fifth leaf in the al-bum, Fan Paintings by Ming Artists. 内容简介(英文): The introduction of poetic sentiment into painting is often found in the intimate scenery of Southern Sung (1127-1279) landscapes. This work by Lu Chih falls into this category, creating a realm where nature, painting, and poetry fuse into one. In the foreground are reeds and grasses blowing in an autumn wind with an empty background behind. In between is a winding stream that appears and disappears from sight. The empty sky is punctuated by three birds, thus giving this work a touch of life. Lu Chih used his mature techniques of brush and composition to render this scene. Although small, it seems to go on forever. With only a few touches of ink and color, he was able to convey the feeling of reading a poem as well as a poetic touch.
文章标签: 简介 陆治 手法 画面 包山子 中文 飞鸟 包山

猜你喜欢

牡丹图轴
仿赵孟坚水仙图
红杏野凫图轴
花卉扇面
雪后访梅图轴
花鸟扇面
搜山图
石湖图卷
陆治云岩秋霁图扇页
秋窗读易
渔乐图
莲溪鱼隐图
花卉山水
仿古山水册
斗草图
山水诗册
渭滨垂钓图
赤壁图卷