书体:
色彩:
装裱形式:
册(折装‧方幅式)创作时间:
文字类型:
质地:
本幅绢释文:
印记资料:
题跋资料:
题跋类别:题跋;作者: ;题跋位置:本幅;款识:无;;书体:隶书;全文:渡世慈航。主题:
主要主题:佛道人物观音 ;次要主题:佛道人物善才、龙女 ;次要主题:佛道人物鬼怪五鬼;其他主题:翎毛鹦鹉 ;其他主题:器用家俱(屏风)岩座;其他主题:器用花器杨柳净瓶;其他主题:器用文玩(琴棋书画)经书技法:
绣参考资料:
收藏着录: 国立故宫博物院刺绣,图123-142 参考书目: 1.葛婉章,〈清人绣渡世慈航〉,收入葛婉章编,《妙法莲华经图录》(台北:国立故宫博物院,1995年初版),页122-123。 内容简介(中文): 绣像中观音形貌,融合法华、华严、密教与阿弥陀净土等信仰以及民间传说。观音渡世慈航的基本精神发端于普门,「观音以种种形,游诸国土,度脱众生」。 净土信仰中,观音为阿弥陀佛的胁侍与补储,故头戴弥陀宝冠。﹝华严经﹞有善财童子合掌参拜观音事蹟。密教经典中消灾除病的观音,有白衣杨柳形貌。龙女与鹦鹉的出现,五鬼擎起观音岩座,显示观音信仰吸收民间传说的一面,亦为原本庄严之法相,平添几许趣味性。 本幅为梵方圆成册第二十幅。 内容简介(英文): The image of Kuan-yin embroidered on this silk panel reveals an amalgamation of beliefs and visual forms from the Lotus Sutra, the Gandha-vyuha Sutra of the Hua-yen sect, Esoteric sutras, Pure Land sutras, and popular legends. The image of Kuan-yin as the spirit of mercy derives from the Samanta-mukha Chapter in the Lotus Sutra in which it is written that Kuan-yin assumes a myriad of shapes to appear in all lands to save sentient beings. In Pure Land Buddhism, because Kuan-yin helps the Buddha Amitabha, Kuan-yin wears a crown decorated with a small figure of Amitabha. In the Gandha-vyuha Sutra of the Hua-yen sect, Prince Sudhana worships Kuan-yin. In Esoteric sutras, Kuan-yin, who is known for preventing calamities and curing illnesses, wears a white robe and holds a willow branch. Depictions of the daughter of the Dragon King, a parrot, or five demons who hold up Kuan-yin’s stone platform, are images from popular legends. This melange shows that the belief in Kuan-yin was widespread, and these elements add an interesting twist to the solemn and dignified images of Buddhas.