书体:

楷书

色彩:

装裱形式:

创作时间:

明世宗嘉靖三十年(1551)

文字类型:

汉文

质地:

本幅纸

释文:

醉翁亭记。环滁皆山也。其西南诸峯林壑犹美。望之蔚然而深秀者。瑯琊也。山行六七里。渐闻水声。潺潺而泻。出于两峰之间者。酿泉也。峰回路转。有亭翼然临于泉上者。醉翁亭也。作亭者谁。山之僧智仙也。名之者谁。太守自谓也。太守与客来饮于此。饮少輙醉。而年又最高。故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒。在乎山水之间也。山水之乐。得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开。云归而巗穴暝。晦明变化者。山间之朝暮也。野芳发而幽香。佳木秀而繁荫。风霜高洁。水落而石出者。山间之四时也。朝而往。暮而归。四时之景不同。而乐亦无穷也。至于负者歌于涂。行者休于树。前者呼。后者应。伛偻提携往来而不绝者。滁人游也。临溪而渔。溪深而鱼肥。酿泉为酒。泉香而酒冽。山肴野簌。杂然而前陈者。太守宴也。宴酣之乐。非丝非竹。射者中奕者。胜觥筹交错。坐起喧哗者。众宾欢也。苍颜白髪颓乎其中者。太守醉也。已而夕阳在山。人影散乱。太守归而宾客从也。林树阴翳。鸣声上下。游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐。而不知人之乐。人知从太守游而乐。而不知太守之乐。其乐也。醉能同其乐。醒能述以文者。太守也。太守谓谁。庐陵欧阳修也。

印记资料:

鑑藏宝玺:嘉庆御览之宝

题跋资料:

题跋类别:作者款识;作者:文征明 馀于梅韵堂。展玩右军黄庭经初刻。见其筋骨肉三者俱备。后人得其一忘其一。即唐初诸公。亲覩右军墨蹟。尚不能得。何况今日。至其冰姿玉质。宛如飞天仙人。又如临波仙子。虽久为规抚。而杳不能至。近馀且屏居梅韵斋中。案头日置黄庭经一本。展玩逾时。倦则啜茗数杯。否亦握卷引卧。再日颓然。如是者数月。而右军运笔之法。炙之愈出。味之愈永。几为执笔拟之。终日不成一字。近秋初气爽。偶检阅欧阳文公文集。爱其婉逸流媚。世传欧阳公得昌黎遗稿于废书簏中。读而心慕之。苦心探赜。至忘寝食。遂以文章名冠天下。予輙有动于中。因倣右军作小楷数百馀字。聊以寄意。敢云如凤凰台之于黄鹤楼也。时嘉靖三十年辛亥(西元一五五一年)七月二十四日。长洲文征明书于玉磬山房。时年八十有二。;书体:楷书;全文: 印记:文征明印、衡山

主题:

技法:

参考资料:

收藏着录: 故宫书画录(卷二),第一册,页9-10 参考书目: 1.江兆申,〈文征明小楷醉翁亭记 轴〉,收入国立故宫博物院编,《吴派画九十年展》(台北:国立故宫博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),页316。2.何传馨,〈明文征明醉翁亭记〉,收入何传馨编,《书法之美特展图录》(台北:国立故宫博物院,1992年五月初版一刷),页89。3.陈韵如,〈明文征明书醉翁亭记〉,收入蔡玫芬主编,《精彩一百 国宝总动员》(台北:国立故宫博物院,2011年九月初版一刷),页232。 内容简介(中文): 文征明(1470-1559),长洲(今江苏苏州)人。本名璧,字征明,后以字行。亦字征仲,号停云生、衡山居士。诗文、书画并佳。兼善各种书体,尤以小楷及行书最具个人特色。本幅为文氏八十二岁所书,以极精秀的小楷抄录欧阳修的〈醉翁亭记〉,并在抄录原文后,以长跋叙明他仿王羲之风格作此小楷的箇中原委。此作用笔多偏锋,锋芒外显,但结体紧密,用笔稳健精整,是其传世小楷之极品。(20110913) 内容简介(中文): 文征明(西元一四七○-一五五九年),是十六世纪明代中叶苏州画坛具有重要影响力的艺术家。在鑑赏与临习古代书蹟上,他下了许多工夫,并从其中获得新的创作力量。这幅八十二岁(一五五一)的小楷书后有长跋,谈到当时书法上的体验与书欧阳修「醉翁亭记」的原由。欧阳修从韩愈的文章得到启发,文征明也希望从钻研王羲之的书蹟中,追求如不食人间烟火的仙人一般,冰清玉骨的质感。 内容简介(中文): 文征明(西元一四七0-一五五九年),江苏长洲(今江苏苏州)人。初名壁,字征明,后以字行。亦字征仲,号停云生、山居士。诗文书画并佳,画师沈周,为明四大家之一。文征明兼善各种书体,尤以小楷及行书最具个人特色。小楷师承二王,尤其是「黄庭经」、「乐毅论」。本幅为文氏八十二岁所书的「醉翁亭记」,结体稳当,用笔精妙,是其传世小楷之极品。 内容简介(英文): Wen Cheng-ming, a native of Soochow, was gifted at all the scholarly arts of poetry, prose, calligraphy and painting. A student of Shen Chou, he became one of the Four Great Masters of the Ming. Wen was gifted at all script types of calligraphy, but small standard and running script best exemplify his personal style. In small standard script, he followed after the Two Wangs, especially the Huang-t'ing Classic and Yueh-i Discussion. This work was done at the age of 81. The characters are stable and the use the brush is superb, making it a masterpiece of small standard script by him, despite the age at which he did it. 内容简介(英文): Wen Cheng-ming was a very influential artist in Soochow art circles during the 16th century in the middle of the Ming dynasty. Wen delved into the connoisseurship and copying of ancient works of calligraphy, from which he received inspiration. In this long colophon done in small standard script in 1551 at the age of 81, Wen discusses his experiences in calligraphy resulting from his transcription of Ou-yang Hsiu's (1007-1072) Record on the Pavilion of the Old Drunk. Ou-yang Hsiu in turn had been inspired by Han Yu's essay. Wen Cheng-ming also hoped that, in his diligent study and pursuit of Wang Hsi-chih's calligraphy, his style would also achieve an air of elegant simplicity both pure and noble. 内容简介(英文): Wen Zhengming (originally name Bi; style names Zhengming [by which he later went] and Zhengzhong; sobriquet Hengshan jushi) was a native of Changzhou (modern Suzhou, Jiangsu). Gifted at poetry and prose as well as painting and calligraphy, including various script types, he especially excelled at small regular and running script, which most reflected his personal style.This work, done by Wen at the age of 82 by Chinese reckoning, uses extremely refined and beautiful small regular script to transcribe Ouyang Xiu’s “Record on the Pavilion of the Old Drunk.” After transcribing the text, Wen also added a long colophon describing why he did this work in small regular script imitating Wang Xizhi’s style. Many of the strokes here were done with a slanted brush exposing its sharp tip. The character forms, theless, are dense and the brushwork steady and refined, making this a masterpiece of Wen’s surviving small regular script.(20110913) 网页展示说明 文征明(1470-1559),长洲(今江苏苏州)人。本名璧,字征明,后以字行。亦字征仲,号停云生、衡山居士。诗文、书画并佳。兼善各种书体,尤以小楷及行书最具个人特色。本幅为文氏八十二岁所书,以极精秀的小楷抄录欧阳修的〈醉翁亭记〉,并在抄录原文后,以长跋叙明他仿王羲之风格作此小楷的箇中原委。此作用笔多偏锋,锋芒外显,但结体紧密,用笔稳健精整,是其传世小楷之极品。(20110913) 研究性论着: 宋仁宗庆历五年(1045)欧阳修(1007--1072)上疏论朋党,为范仲淹(989--1052)辩护,被人诬陷,贬谪为滁州(现在的安徽滁县)知州。为排遣心中的郁闷,常到滁州西南的琅琊山漫游,山僧特地修筑一亭,供他饮酒小憩。此后欧阳修与友人常来此游玩,饮酒赋诗,命名为「醉翁亭」,于庆历六年撰〈醉翁亭记〉。文章先介绍醉翁亭的地理位置,四周的景观,描写山里早晚的景色和季节的变化,然后叙述滁州人游山的情形,及欧阳修与友人们宴乐的情形。最后借着禽鸟、山林与客人的快乐,抒发愉悦满足的心情。这篇文章与范仲淹的〈岳阳楼记〉写于同一年,同样是触景生情,范仲淹以「先忧后乐」为主旨,欧阳修则是暂且抛开国家大事,悠游于山水之乐中,可以看出北宋士大夫面临失意挫折时,各有不同的自处之道。文征明(1470--1559)以精秀的小楷书此记,时八十二岁(1551),但用笔稳健精整,一点也看不出年岁的影响。书后有长跋,谈到当时书法上的体验与写〈醉翁亭记〉的原由。他说近几个月来,专心展玩〈黄庭经〉初拓本,感觉此帖有「冰姿玉质,宛如飞天仙人,又如临波仙子」的气质,逐渐体会到王羲之运笔的方法与精神,可是「拟之终日,不成一字」。一日检读欧阳修文集,对于欧阳修文笔的婉逸流媚十分欣赏,想到欧阳修少年时,得到韩愈的遗稿,因而苦心钻研,终于以文章名天下。受到这样的启发,遂倣王羲之法完成这件精心之作。细看之下,文征明这件书蹟虽然说是要学〈黄庭经〉笔法,却显露出欧阳询(557--641)那种结体严密,笔画劲健的风格。〈黄庭经〉是魏晋时,流传于道士之间,论养生之道的经文。内容有两种,一般以外景经和内景经别之。传世刻本有「永和十二年山阴县写」者,为黄庭外景经,相传是王羲之所书。从南朝梁代以来,这件书蹟经常在书法文献中提到,明代中叶书家对临习此经特别有兴趣。〈黄庭经〉刻本有不同系统,以书风论,可归为欧阳询、虞世南和褚遂良临本。欧临本如〈越州石氏本〉,文征明父子所刻的〈停云馆帖〉两本中的第二本(不全本),即是根据〈越州石氏本〉翻刻的。 由此可以看出,文征明是透过欧阳询再追溯王羲之的笔法。十六世纪初正德中期,苏州前辈书画家逐渐凋零,文征明继起,成为艺坛的领袖,嘉靖六年(1527)辞去四年短暂而不如意的公职,从北京回到苏州,从此专心于艺事,到晚年时无论书法与绘画都达到极高的造诣,在写这件〈醉翁亭记〉时,心情大概也和所景仰的欧阳修一样,寄以无尽的喜乐。(何传馨)
文章标签: 欧阳修 文征明 小楷 醉翁亭记 黄庭经 王羲之 之乐

猜你喜欢

白玉兰图卷
便面畫選集17张古柏松石圖
古木寒泉图
浒溪草堂
聚桂斋图卷
兰亭修契图
兰竹图
绿荫草堂
墨竹图
手卷
行书卷纸本(顺治七年)纸本
临禇摹兰亭
草书忭京南楼诗卷
行草书罗汉赞书卷(试笔帖)纸本
八大山人 行书中堂 纸本
兰亭序
倪瓒楷书静寄轩诗文轴
晋公千古一快四条屏 绫本
0.190443s